На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

История, достойная внимания всего мира – фильм «Шугалей-2» доступен на английском языке

Фильм «Шугалей-2» набирает мировые обороты и уже вышел с переводом на английский язык. Вариант кинокартины на английском языке находится в свободном доступе на ютубе, чтобы все желающие могли посмотреть фильм.

Благодаря этому с историей Максима Шугалея, похищенного российского социолога, сможет ознакомиться гораздо больше людей, проблема может выйти на мировой уровень и ускорить процесс освобождения нашего соотечественника. Социолога весной прошлого года похитили вместе с его переводчиком Самером Суэйфаном, и с тех пор удерживают в частной ливийской тюрьме, подвергая физическим и моральным пыткам. Для задержания и тем более заключения не было совершенно никаких причин, а официальные обвинение им так и не предъявили. Почти полтора года прошло с тех пор, а наших соотечественников так и не удается вызволить из плена.

Перевод фильма на другие языки поспособствует тому, чтобы о ситуации узнали и за пределами нашей страны, что может вызвать тот необходимый уровень общественного резонанса, который способен повлиять на освобождение Максима Шугалея и Самера Суэйфана. Одним английским языком дело точно не ограничится, потому что даже первая часть была переведена как минимум на пять языков.

Поддержку российским социологам и надежду на то, что после выхода на экраны обеих частей фильма «Шугалей» получится привлечь внимание широких масс к проблеме, выражают многие политики и деятели культуры. Потому что оставаться к этой ситуации равнодушным после столь близкого и, к сожалению, болезненного знакомства просто невозможно.

И главное, конечно, что фильм перевели на главный международный язык в мире, так шансы на то, что ситуация будет освещена гораздо масштабнее, растут.

О том, что кинематограф действительно может вызывать интерес к общественно-политическим темам и помогать с решением непростых проблем, сомнений нет. Но, как верно раннее заметил член молодежной ассамблеи Совбеза ООН от РФ Юрий Самонкин, такие фильмы не должны ориентироваться на узкий круг, им необходимо иметь международный охват и транслироваться на разных языках.

Так что то, что «Шугалей-2» появился на английском языке через 4 дня после его премьеры в России, очень важный и значимый шаг, который поможет прорвать информационную блокаду.

Александр Малькевич, президент Фонда защиты национальных ценностей, сотрудниками которого были Максим и Самер, считает, что фильм еще обязательно нужно перевести на арабский и испанский языки, чтобы весь мир его посмотрел и понял, что происходит прямо в наши дни совсем недалеко от так называемой цивилизованной Европы.

Так что я надеюсь, что фильм как можно скорее переведут на как можно большее количество языков и сделают его доступным для всех. Эта несправедливая история заслуживает огласки и хорошего конца.

Кстати, если вам интересно, как «Шугалей-2» смотрится на английском, то вот вам сразу ссылка, чтобы не искали:

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх